Senin, 06 Maret 2017

Dars 22: I'rab Isim Yang Lima

-------------------------------------------------------------------------

๐Ÿ“ Transkrip Materi BINAR Pekan 9
๐ŸŽง Pengisi Materi :: Ustadz Abu Razin
๐Ÿ“š Dars 22  :: Latihan I'rab Isim yang Lima
โŒ› Durasi audio ::  16.14  menit

--------------------------------------------------------------------------


ุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ูŠูƒู… ูˆุฑุญู…ุฉ ุงู„ู„ู‡ ูˆุจุฑูƒุงุชู‡
ุงู„ุญู…ุฏ ู„ู„ู‡ ูˆุงู„ุตู„ุงุฉ ูˆุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ู‰ ุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡, ูˆ ุนู„ู‰ ุงู„ู‡ ูˆุตุญุจู‡ ูˆู…ู† ูˆุงู„ุงู‡ุŒ ุฃู…ุง ุจุนุฏ.

Alhamdulillah kita masih melanjutkan pembahasan kita dari Kitab Al Mumtiโ€™ Fii Syarhil Ajurrumiyyah.

Dan kita masih di bab ุงูŽู„ู’ู…ูุนู’ุฑูŽุจูŽุงุชู ุจูุงู„ู’ุญูุฑููˆู’ูู .

Kita alhamdulillaah telah sampai ke halaman 51, dimana halaman 51 sampai 52 ini, berisi tentang contoh i'rab ayat-ayat al-Quran yang berkaitan dengan pembahasan dari bab ุงูŽู„ู’ู…ูุนู’ุฑูŽุจูŽุงุชู ุจูุงู„ู’ุญูุฑููˆู’ูู

Buka hal 51 " ุงู„ุฅุนุฑุงุจ "
I'rab dari beberapa ayat al-Qur'an

1โƒฃ
ูก- {ู‚ูŽุงู„ูŽ ุฃูŽุจููˆู’ู‡ูู…ู’}
Artinya " Telah berkata bapak mereka"

โ˜˜Irabnya, Tentu bahwa ู‚ูŽุงู„ูŽ disini adalah fi'il madhi
โ˜˜Kemudian ุฃูŽุจููˆู’, ini adalah isim yang lima menjadi fa'il. Tanda rofa'nya adalah wawu. Karena isim yang lima ketika rofa' dengan wawu
โ˜˜Kemudian  ู’ู‡ูู… adalah mudhaf ilah

Thoyyib i'rab nya

๐Ÿ ู‚ูŽุงู„ูŽ : ููุนู’ู„ูŒ ู…ูŽุงุถู ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ููŽุชู’ุญู ู„ูŽุง ู…ูŽุญูŽู„ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฅูุนู’ุฑูŽุงุจู.

๐Ÿ ุฃูŽุจููˆู’ู‡ูู…ู’ : ููŽุงุนูู„ูŒ ู…ูŽุฑู’ูููˆู’ุนูŒ ูˆูŽ ุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฑูŽูู’ุนูู‡ู ุงู„ูˆูŽุงูˆู ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ุถู‘ูŽู…ู‘ูŽุฉูุ› ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู’ู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ู’ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู

๐Ÿ ูˆูŽ ุงู„ู’ู‡ูŽุงุกู : ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุชู‘ูŽุตูู„ูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุถู‘ูŽู…ู‘ู  ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ุฌูŽุฑู‘ู ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู

๐Ÿ ูˆูŽ ุงู„ู’ู…ููŠู’ู…ู ุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนู.

Ini adalah contoh mengi'rab yang sempurna. Sangat lengkap ini i'rab nya


2โƒฃ Kemudian ayat yang kedua, yakni
ูข. {ู„ููŠูู†ู’ููู‚ู’ ุฐููˆู’ ุณูŽุนูŽุฉู}

" hendaknya orang-orang yang mamiliki keluasan, berinfaq "

โ˜˜ Disini lam nya adalah lam perintah
โ˜˜ Kemudian ูŠูู†ู’ููู‚ู’ ini fi'il mudhari majzum, di jazm kan dengan lam amr ini
โ˜˜ Kemudian ุฐููˆู’ nya, ini merupaka fa'ilnya. Dan dia merupakan isim yang lima.
โ˜˜ Dan ุณูŽุนูŽุฉู mudhaf ilah.

I'rab lengkapnya,
ู„ููŠูู†ู’ููู‚ู’ :

๐Ÿ ุงูŽู„ู‘ูŽุงู…ู : ู„ุงูŽู…ู‘ู ุงู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑูุŒ ุญูŽุฑู’ููŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ูƒูŽุณู’ุฑูุŒ

๐Ÿ ูŠูู†ู’ููู‚ู’ : ููุนู’ู„ูŒ ู…ูุถูŽุงุฑูุนูŒ ู…ูŽุฌู’ุฒููˆู’ู…ูŒ ุจู (ู„ู‘ูŽุงู…ู ุงู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู) ูˆูŽ ุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฌูŽุฒู’ู…ูู‡ู ุงู„ุณู‘ููƒููˆู’ู†ู.

Jadi ู„ููŠูู†ู’ููู‚ู’ , lam nya lam amr, dan dia adalah huruf, mabniy alal kasri.
Karena bacanya li makanya ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ูƒูŽุณู’ุฑู .

ูŠูู†ู’ููู‚ู’ : ููุนู’ู„ูŒ ู…ูุถูŽุงุฑูุนูŒ ู…ูŽุฌู’ุฒููˆู’ู…ูŒ ุจู (ู„ู‘ูŽุงู…ู ุงู„ู’ุฃูŽู…ู’ุฑู)
Yunfiq adalah fi'il mudhari, dijazm kan dengan lam perintah.

๐Ÿ”นSeperti kita tahu bahwasannya amil jazm itu ada 18.
๐Ÿ”น ูˆูŽุงู„ุฌูŽูˆูŽุงุฒูู…ู ุซูŽู…ูŽุงู†ููŠูŽุฉูŽ ุนูŽุดูŽุฑูŽ:

ูˆูŽู‡ููŠูŽ: ู„ูŽู…ู’ุŒ ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุงุŒ ูˆูŽุฃูŽู„ูŽู…ู’ุŒ ูˆูŽุฃูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุงุŒ ูˆูŽู„ุงู…ู ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุฏู‘ูุนูŽุงุกูุŒ ....

Dan seterusnya, Jadi salah satunya adalah ูŽู„ุงู…ู ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ,  lam perintah, termasuk amil jazm

๐Ÿ ูˆูŽ ุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฌูŽุฒู’ู…ูู‡ู ุงู„ุณู‘ููƒููˆู’ู†
โ˜˜ Dan tanda jazm nya adalah sukun

๐Ÿ“Œรฆ ู„ููŠูู†ู’ููู‚ู’ asalnya  ูŠูู†ู’ููู‚ู , tapi ada lam amr, majzum jadi sukun ู„ููŠูู†ู’ููู‚ู’  .


Kemudian ุฐููˆู’ ุณูŽุนูŽุฉู

๐Ÿ ุฐููˆู’ : ููŽุงุนูู„ูŒ ู…ูŽุฑู’ูููˆู’ุนูŒ ูˆูŽ ุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฑูŽูู’ุนูู‡ู ุงู„ูˆูŽุงูˆู ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ุถู‘ูŽู…ู‘ูŽุฉู ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู’ู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ู’ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู.

โ˜˜ Dzu adalah fail yang dirofa'kan, tanda rofa'nya adalah wawu sebagai ganti dari pada dhommah.

ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู’ู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ู’ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู.
Karena ia termasuk isim-isim yang lima.

๐Ÿ“ Perhatikan kalau kita mengi'rab kata, yang tandanya bukan irab asli, bukan tanda asli, artinya
- ketika rafa' bukan dhommah,
- ketika nashab bukan fathah,
- ketika jarr bukan kasrah,
- ketika jazm bukan sukun,

Maka kita menambahkan kata "ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹"
dan " ู’ุนูŽู†"  nya ini, "dari" tanda aslinya.

Seperti ุฐููˆู’ kenapa disini dikatakan ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ุถู‘ูŽู…ู‘ูŽุฉู ?

Karena ุฐููˆู’ ini dalam kalimat {ู„ููŠูู†ู’ููู‚ู’ ุฐููˆู’ ุณูŽุนูŽุฉู} menjadi fail marfu', dan rofa' itu kan tanda aslinya dhommah. Makanya dikatakan ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ุถู‘ูŽู…ู‘ูŽุฉู

Kalau sekiranya dia manshub misalkan,
รฆ๐Ÿ“Œ ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ููŽุชู’ุญูŽุฉู

Kalo majrur
รฆ๐Ÿ“Œ ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ูƒูŽุณู’ุฑูŽุฉู

๐Ÿ“ Jadi ini rumusnya
 ๐Ÿ“Œ ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ + ุนูŽู†ู’ + ุงู„ุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉ ุงู„ุฃุตู’ู„ููŠุฉ

 ( ุงู„ุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉ ุงู„ุฃุตู’ู„ููŠุฉ ) = tanda aslinya

Kalau rofa', โžก dhommah
Kalau nashab,โžก fathah
Kalau jar, โžก kasrah

๐Ÿ“ Kemudian kaidahnya bahwa isim yang lima ini berlaku hukum ini,
Isim yang lima kalau ia idhofah kepada kata yang lain.
Seperti dalam kalimat ini  ุฐููˆู’ mudhaf,
Mudhaf ilah nya ุณูŽุนูŽุฉู . Jadi

๐Ÿ ุณูŽุนูŽุฉู: ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽุฌู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ูˆูŽ ุนูŽู„ุงูŽู…ูŽุฉู ุฌูŽุฑู‘ูู‡ู ุงู„ูƒูŽุณู’ุฑูŽุชู ุงู„ุธู‘ูŽุงู‡ูุฑูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุขุฎูุฑูู‡ู.
Ini sangat jelas.


3โƒฃ Kemudian ayat yang ketiga

 ูฃู€ {ุฌูŽุขุกููˆู’ุง ุฃูŽุจูŽุงู‡ูู…ู’}
I'rob nya

๐Ÿ ุฌูŽุขุกููˆู’ุง : ููุนู’ู„ูŒ ู…ูŽุงุถู ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุถูŽู…ู‘ูุ›

๐Ÿ ูˆูŽูˆูŽุงูˆู ุงู„ุฌูŽู…ูŽุงุนูŽุฉู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒ ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู ุฑูŽูู’ุนู ููŽุงุนูู„ูŒ

 ุฌูŽุขุกููˆู’ุง dari kata
 ุฌูŽุงุกูŽ โฌ… ุฌูŽุงุกโฌ… ุฌูŽุขุกููˆู’ุง

" mereka mendatangi bapak mereka "

โ˜˜ Maka ุฌูŽุขุกููˆู’ุง ini adalah fi'il dan fail.
โ˜˜ Jadi wawunya adalah failnya.
โ˜˜ Kemudian ุฃูŽุจูŽุงู‡ูู…ู’ ini maf'ul bih. I'rab lengkapnya

๐Ÿ ุฌูŽุขุกููˆู’ุง : ููุนู’ู„ูŒ ู…ูŽุงุถู ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุถูŽู…ู‘ูุ› ูˆูŽูˆูŽุงูˆู ุงู„ุฌูŽู…ูŽุงุนูŽุฉู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒ ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู ุฑูŽูู’ุนู ููŽุงุนูู„ูŒ

๐Ÿ ุฃูŽุจูŽุงู‡ูู…ู’ : ุฃูŽุจูŽุง : ู…ูŽูู’ุนููˆู’ู„ูŒ ุจูู‡ู ู…ูŽู†ู’ุตููˆู’ุจูŒ ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ู†ูŽุตู’ุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽู„ููู ู„ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูุŒ

Kenapa alif ? Karena ุฃุจุง ini isim yang lima, yang ketika nashab, tandanya adalah alif

๐Ÿ ูˆูŽุงู„ู‡ูŽุงุกู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒ ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู  ุฌูŽุฑู‘ู ู…ูุถูŽุงููŒ ุงูู„ูŽูŠู’ู‡ูุ› ูˆูŽุงู„ู…ููŠู’ู…ู ู„ูู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนู

โ˜˜ Dan haa (ู‡), dalam kalimat  {ุฌูŽุขุกููˆู’ุง ุฃูŽุจูŽุงู‡ูู…ู’}
Dan ุฃูŽุจูŽุงู‡ูู…ู’ ini, ู‡ nya adalah dhomir yang dimabniykan didalam kedudukan jarr menjadi mudhaf ilah.

๐Ÿ ูˆูŽุงู„ู…ููŠู’ู…ู ู„ูู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนู
โ˜˜ Dan mimnya, ุฃูŽุจูŽุงู‡ูู…ู’ kan ู‡ู… ada  "ู…" nya, Nah "mim"nya ini adalah tanda kalau dia adalah jamak.


4โƒฃ Kemudian ayat yang ke empat

ูคู€ {ูˆูŽู†ูŽุญู’ููŽุธู ุฃูŽุฎูŽุงู†ูŽุง}

"Dan kami menjaga saudara kami"

๐Ÿ ูˆูŽู†ูŽุญู’ููŽุธู : ุงู„ูˆูŽุงูˆู ุชูุนู’ุฑูŽุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุญูŽุณูŽุจู ู…ูŽุงู‚ูŽุจู’ู„ูŽู‡ูŽุงุŒ

Jadi wawu ini i'rab nya, di i'rab tergantung apa yang sebelumnya. Karena ini adalah potongan ayat, maka wawu nya ini tergantung ayat yang sebelumnya

Memang kalau kita mengi'rab kutipan ayat, seperti ini (potongan). Maka tentu kita tidak bisa mengatakan kalo wawu ini wawu athaf, atau wawu isti'naf, atau wawu apa.

โ˜˜ Karena kita harus melihat kalimat secara utuh. Karena kita tidak melihatnya secara utuh, hanya potongan saja,
 {ูˆูŽู†ูŽุญู’ููŽุธู ุฃูŽุฎูŽุงู†ูŽุง}
maka kita katakan ,
ุงู„ูˆูŽุงูˆู ุชูุนู’ุฑูŽุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุญูŽุณูŽุจู ู…ูŽุงู‚ูŽุจู’ู„ูŽู‡ูŽุงุŒ
Tergantung kata yang sebelumnya


๐Ÿ ู†ูŽุญู’ููŽุธู: ููุนู’ู„ูŒ ู…ูุถูŽุงุฑูุนูŒ ู…ูŽุฑู’ูููˆู’ุนูŒ ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฑูŽูู’ุนูู‡ู ุงู„ุถูŽู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ุธูŽุงู‡ูุฑูŽุฉู ูˆูŽุงู„ููŽุงุนูู„ู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุณู’ุชูŽุชูุฑูŒ ูˆูุฌููˆู’ุจู‹ุง ุชูŽู‚ู’ุฏููŠู’ุฑูู‡ู (ู†ูŽุญู’ู†ู)

โ˜˜ Jadi kalimat  ู†ูŽุญู’ููŽุธู , Mana failnya ? jelas kita katakan failnya itu ู†ุญู† . Cara mengi'rab nya kita katakan
๐Ÿ ูˆูŽุงู„ููŽุงุนูู„ู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุณู’ุชูŽุชูุฑูŒ ูˆูุฌููˆู’ุจู‹ุง ุชูŽู‚ู’ุฏููŠู’ุฑูู‡ู (ู†ูŽุญู’ู†ู)

Jadi ini cara mengirabnya.

Kita tidak boleh mengatakan, ูˆุงู„ู†ูˆู† (misalnya).
Jadi kita katakan ู†ูŽุญู’ููŽุธู ini, yang menjadi fail nya adalah nun nya, Tidak โŒ
Tapi dhomir yang tersembunyi โœ”


๐Ÿ ุฃูŽุฎูŽุงู†ูŽุง : ู…ูŽูู’ุนููˆู’ู„ูŒ ุจูู‡ู ู…ูŽู†ู’ุตููˆู’ุจูŒ ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ู†ูŽุตู’ุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽู„ููู ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ููŽุชู’ุญูŽุฉู ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูุŒ
Sangat jelas, sudah diulang-ulang tadi.

โ˜˜ Bahwa ุฃูŽุฎูŽุงู†ูŽุง , mafulbih manshub.
Karena ia adalah isim yang lima, maka tanda nashab nya adalah alif. Sebagai ganti dari fathah, karena ini kan mafulbih, manshub tanda aslinya fathah.

Jadi kalau ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ itu, setelah ุนูŽู†ู’ disebutkan tanda aslinya


โ˜˜Dalam kalimat {ูˆูŽู†ูŽุญู’ููŽุธู ุฃูŽุฎูŽุงู†ูŽุง}  na nya itu,

๐Ÿ ูˆูŽู†ูŽุง : ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุชู‘ูŽุตู„ูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุณููƒููˆู’ู†ู ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู ุฌูŽุฑู‘ู ู…ูุถูŽุงููŒ ุงูู„ูŽูŠู’ู‡ู.

Thoyyib sangat jelas.


5โƒฃ Ayat ke lima

ูฅ- {ูˆูŽุกูŽุงุชู ุฐูŽุงุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ุญูŽู‚ู‘ูŽู‡ู}
" Dan berikanlah kepada orang-orang terdekat ( yang memiliki kedekatan) haknya"



๐Ÿ ุขุชู:  ููุนู’ู„ูŒ ุฃูŽู…ู’ุฑู ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุญูŽุฐู’ูู ุญูŽุฑู’ูู ุงู„ู’ุนูู„ู‘ูŽุฉู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุงู„ู’ูŠูŽุงุกู ูˆูŽุงู„ู’ูƒูŽุณู’ุฑูŽุฉู ุฏูŽู„ููŠู’ู„ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุงุŒ


โ˜˜ Dan ุกุขุชู fiil amr, dimabnikan atas membuang huruf ilat. Ini asalnya ada huruf ilat ูŠ nya. Tapi karena dia fiil amr, dia mabniy jazm  ููŠ ู…ุญู„ ุฌุฒู… dan dia disini membuang huruf ilat, asalnya ada ูŠ dibuang menjadi  ุกุงุชู

๐Ÿ ูˆูŽุงู„ู’ูƒูŽุณู’ุฑูŽุฉู ุฏูŽู„ููŠู’ู„ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุงุŒ
โ˜˜ Dan kasrah pada ุชู nya, menujukkan bahwa ada yang dibuang. Karena yang namanya fi'il amr itu hukum asalnya adalah sukun. Adanya harakat kasrah dalam kata ุกุงุชู menunjukkan bahwa itu ada yang dibuang, yaitu ูŠ.

๐Ÿ ูˆูŽุงู„ู’ููŽุงุนูู„ู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุณู’ุชูŽุชูุฑูŒ ูˆูุฌููˆู’ุจู‹ุง ุชูŽู‚ู’ุฏููŠู’ุฑูู‡ู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ.

โ˜˜ Setiap fi'il amr, failnya itu terutama yang dhomirnya anta, failnya itu adalah dhomir tersembunyi, wujuuban (secara wajib), takdirnya adalah kamu.

Jadi arti "datangkanlah !", siapa yang diminta untuk mendatangkan? Kamu. Makannya dikatakan

ูˆูŽุงู„ู’ููŽุงุนูู„ู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุณู’ุชูŽุชูุฑูŒ ูˆูุฌููˆู’ุจู‹ุง ุชูŽู‚ู’ุฏููŠู’ุฑูู‡ู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ.

โ˜˜ Kemudian ุฐูŽุง

๐Ÿ ุฐูŽุง: ู…ูŽูู’ุนููˆู’ู„ูŒ ุจูู‡ู ู…ูŽู†ู’ุตููˆู’ุจูŒ ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ู†ูŽุตู’ุจูู‡ู ุงู„ู’ุฃูŽู„ููู ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ููŽุชู’ุญูŽุฉู ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ู’ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู.

Ini sangat jelas

โ˜˜ Kemudian ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ini adalah mudhaf ilah, hanya saja karena ia diakhiri oleh huruf ilat, maka cara ngirabnya agak beda. Karena dia adalah pasti muqoddarah. Kita katakan,

 ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ: ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽุฌู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฌูŽุฑู‘ูู‡ู ุงู„ู’ูƒูŽุณู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู’ู…ูู‚ูŽุฏู‘ูŽุฑูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุฃูŽู„ููู ู„ูู„ุชู‘ูŽุนูŽุฐู‘ูุฑู

Jadi ini hampir sama dengan niyabah, bedanya
๐Ÿ”น kalau niyabah disebutkan dulu tanda yang kita lihat, seperti misalkan tadi  {ู†ูŽุญู’ููŽุธู ุฃูŽุฎูŽุงู†ูŽุง}
Yang kita lihat ุฃูŽุฎูŽุงู†ูŽุง ini alif,
walaupun ู†ูŽุตู’ุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽู„ููู โžก
 โฌ… ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู ุงู„ููŽุชู’ุญูŽุฉู
Tetep dia merujuk ke tanda aslinya.

๐Ÿ“ Begitupun yang muqoddarah. Tetep merujuk kepada tanda aslinya.

๐Ÿ“Œ Bedanya kalau niyabah itu dibelakangnya  ู†ููŠูŽุงุจูŽุฉู‹ ุนูŽู†ู’ + baru sebutkan tanda asli.

๐Ÿ”น Kalau muqoddarah di depannya dulu,
misalkan ุฐูŽุงุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ kita tahu bahwasannya  ุงู„ู’ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ini mudhaf ilah, dan mudhaf ilah itu majrur, dan tanda jarr itu kasrah tanda aslinya. Maka kita katakan

ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽุฌู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฌูŽุฑู‘ูู‡ู ุงู„ู’ูƒูŽุณู’ุฑูŽุฉู โฌ…...
Cuma dilanjutkan
...โฌ… ุงู„ู’ู…ูู‚ูŽุฏู‘ูŽุฑูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู’ุฃูŽู„ููู ู„ูู„ุชู‘ูŽุนูŽุฐู‘ูุฑู

Tanda jarrnya adalah kasrah yang ditakdirkan atas alif. Karena apa? Karena udzur

๐Ÿ“ Jadi dalam mengi'rab itu nanti
๐Ÿ“Œ ada ู„ูู„ุชู‘ูŽุนูŽุฐู‘ูุฑู
๐Ÿ“Œ sama ู„ูู„ุซู‘ูู‚ูŽุงู„ู

Ada yang udzur ada yang tsiqol.
Udzur itu yang berlaku untuk kata yang diakhili alif . Adapun untuk wawu dan ya, bukan udzur istilahnya ( bukan ู„ูู„ุชู‘ูŽุนูŽุฐู‘ูุฑู ), tapi ู„ูู„ุซู‘ูู‚ูŽุงู„ู karena berat.


๐Ÿ ุญูŽู‚ู‘ูŽู‡ู: ู…ูŽูู’ุนููˆู’ู„ูŒ ุจูู‡ู ุซูŽุงู†ูุŒ ูˆูŽุงู„ู’ู‡ูŽุงุกู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุชู‘ูŽุตูู„ูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุถู‘ูŽู…ู‘ู ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ุฌูŽุฑู‘ู ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู.

Ini insyaa Allah jelas.


6โƒฃ Kemudian ayat yang ke enam
ูฆ . { ุฑูŽุฌูŽุนููˆู’ุง ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุจููŠู‡ูู…ู’ }

"Mereka kembali kepada bapak mereka"

โ˜˜รฆโžก  ุฑูŽุฌูŽุนููˆู’ุง ini sudah sepaket dengan failnya

๐Ÿ ุฑูŽุฌูŽุนููˆู’ุง : ููุนู’ู„ูŒ ู…ูŽุงุถู ู…ูŽุจู’ู†ููŠูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุถู‘ูŽู…ู‘ูุŒ ูˆูŽูˆูŽุงูˆู ุงู„ุฌูŽู…ูŽุงุนูŽุฉู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ุฑูŽูู’ุนู ููŽุงุนูู„ูŒ.
ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽุจููŠู’ู‡ูู…ู’ :
๐Ÿ ุฅูู„ูŽู‰ : ุญูŽุฑู’ูู ุฌูŽุฑู‘ูุŒ
๐Ÿ ุฃูŽุจููŠู‡ูู…ู’ : ุงุณู…ูŒ ู…ูŽุฌู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ุจู ( ุฅูู„ูŽู‰ ) ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฌูŽุฑู‘ูู‡ู ุงู„ูŠูŽุงุกู ู„ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉูุŒ
Isim yang lima dalam keadaan jar tandanya adalah ya.

๐Ÿ ูˆูŽ ุงู„ู‡ูŽุงุกู : ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ูƒูŽุณู’ุฑู ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ุฌูŽุฑู‘ู ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู

โ˜˜ Dan ha (ู‡) dalam kalimat ุฃูŽุจููŠู‡ูู…ู’ adalah dhomir yang dimabniy kan atas kasrah dalam keadaan jar menjadi mudhaf ilah.

Ditambahkan
๐Ÿ ูˆูŽุงู„ู…ููŠู’ู…ู : ุนูŽู„ุงูŽู…ูŽุฉู ุงู„ู’ุฌูŽู…ู’ุนู
โ˜˜ Dan mim itu merupakan tanda jamak.


7โƒฃ Kemudian yang ke tujuh, ayat

ูง. {ุณูŽู†ูŽุดูุฏู‘ู ุนูŽุถูุฏูŽูƒูŽ ุจูุฃูŽุฎููŠู’ูƒูŽ}
๐Ÿ ุณูŽู†ูŽุดูุฏู‘ู : ุงู„ุณููŠู’ู†ู : ุญูŽุฑู’ูู ุงูุณู’ุชูู‚ู’ุจูŽุงู„ู ุŒ
Jadi ุณ itu huruf yang akan datang, istiqbal itu maknanya akan datang. Jadi huruf disitu menunjukkan makna akan datang.

๐Ÿ ู†ูŽุดูุฏู‘ู : ููุนู’ู„ูŒ ู…ูุถูŽุงุฑูุนูŒ ู…ูŽุฑู’ูููˆู’ุนูŒ ูˆูŽ ุนูŽู„ุงูŽู…ูŽุฉู ุฑูŽูู’ุนูู‡ู ุงู„ุถู‘ูŽู…ูŽุฉู ุŒ

โ˜˜ Fi'il mudhari marfu', kenapa marfu'? Karena nggak ada amil nashab atau amil jazm, maka kembali ke hukum asal. Bahwa fi'il mudhari itu hukum asalnya adalah marfu'.


๐Ÿ ูˆูŽุงู„ููŽุงุนูู„ู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุณู’ุชูŽุชูุฑูŒ ูˆูุฌููˆู’ุจู‹ุง ุชูŽู‚ู’ุฏููŠู’ุฑูู‡ู ู†ูŽุญู’ู†ู

โ˜˜ Dan failnya adalah dhomir mustatir (tersembunyi) secara wajib takdirnya adalah ู†ูŽุญู’ู†ู

๐Ÿ ุนูŽุถูุฏูŽูƒูŽ : ุนูŽุถูุฏูŽ : ู…ูŽูู’ุนููˆู’ู„ูŒ ุจูู‡ู ู…ูŽู†ู’ุตููˆู’ุจูŒ ูˆูŽ ุนูŽู„ุงูŽู…ูŽุฉู ู†ูŽุตู’ุจูู‡ู ุงู„ููŽุชู’ุญูŽุฉู ุŒ

Ini jelas in syaa Allah .

 ูˆูŽ ุงู„ูƒูŽุงูู : ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูุชู‘ูŽุตูู„ูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ููŽุชู’ุญู ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ุฌูŽุฑู‘ู ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู

๐Ÿ ุจูุฃูŽุฎููŠู’ูƒูŽ : ุงู„ุจูŽุงุกู : ุญูŽุฑู’ูู ุฌูŽุฑู‘ู ุŒ ูˆูŽ ุฃูŽุฎููŠู’ูƒูŽ  : ุฅูุณู’ู…ู ู…ูŽุฌู’ุฑููˆู’ุฑู ุจู (ุงู„ุจูŽุงุกู) ูˆูŽุนูŽู„ุงูŽู…ูŽุฉู ุฌูŽุฑู‘ูู‡ู ุงู„ูŠูŽุงุกู ู„ุฃููŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู ุŒ

๐Ÿ ูˆูŽุงู„ูƒูŽุงูู ุถูŽู…ููŠู’ุฑูŒ ู…ูŽุจู’ู†ููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ููŽุชู’ุญู ูููŠู’ ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ุฌูŽุฑู‘ู ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู

In sya Allah ini juga jelas.


8โƒฃ Kemudian yang terakhir, yang ke delapan.

ูจ. {ูˆูŽู„ูุฐูู‰ ุงู„ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ}

Dan ูˆูŽู„ูุฐูู‰ ุงู„ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ ini,

๐Ÿ ู„ูุฐูู‰ : ุงู„ู„ุงูŽู…ู : ุญูŽุฑู’ูู ุฌูŽุฑู‘ูุŒ

๐Ÿ ุฐูู‰ : ุงูุณู’ู…ูŒ ู…ูŽุฌู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ุจู (ุงู„ู„ุงู…ู) ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฌูŽุฑู‘ูู‡ู ุงู„ูŠูŽุงุกู ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุณู’ู…ูŽุงุกู ุงู„ุฎูŽู…ู’ุณูŽุฉู.

๐Ÿ ุงู„ู‚ูุฑู’ุจูŽู‰ูฐ : ู…ูุถูŽุงููŒ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูŽุฌู’ุฑููˆู’ุฑูŒ ูˆูŽุนูŽู„ูŽุงู…ูŽุฉู ุฌูŽุฑู‘ูู‡ู ุงู„ูƒูŽุณู’ุฑูŽุฉู ุงู„ู…ูู‚ูŽุฏู‘ูŽุฑูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุขุฎูุฑูู‡ู ู„ูู„ุชู‘ูŽุนูŽุฐุฑู

_____________

Jadi ini _maa syaa Allah_ salah satu kelebihan yang dimiliki oleh Kitab al-Mumti', memberikan contoh i'rab yang sangat baik. Jadi ini bisa dijadikan contoh cara mengi'rab yang lengkap seperti ini.


Thayyib, barangkali kita cukupkan sampai disini semoga bermanfaat.

ูˆุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ู‰ ู†ุจูŠู†ุง ู…ุญู…ุฏ ูˆุนู„ู‰ ุงู“ู„ู‡ ูˆุตุญุจู‡ ูˆุณู„ู…
ุณุจุญุงู†ูƒ ุงู„ู„ู‡ู… ูˆุจุญู…ุฏูƒุŒ ุฃุดู‡ุฏ ุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ุฃู†ุชุŒ ุฃุณุชุบูุฑูƒ ูˆุฃุชูˆุจ ุฅู„ูŠูƒ
ูˆุงู„ุณู„ุงู… ุนู„ูŠูƒู… ูˆุฑุญู…ุฉ ุงู„ู„ู‡ ูˆุจุฑูƒุงุชู‡

__________________________

Tidak ada komentar:

Posting Komentar